Термин фельетон происходит от французского слова – листок, заметка. Жанр фельетона зародился во Франции, так называли краткие заметки очерки, которые были отзывами на театральные представления и события культурной жизни Парижа.
ПАМФЛЕТ
По сути, памфлет и фельетон не слишком отличаются. Оба эти жанра используются чаще в публицистике, чем в литературе, однако разница всё же есть.
Памфлет, появился ещё в Греции, он первоначально являлся видом диатрибы (беседы философа и народа)
Именно в Греции памфлет приобрёл политическую окраску.
О том, как появилась басня, споры ведутся и по сей день. Одни исследователи считают, что басня появилась из сказки, другие, что произошла сама по себе, но ни те, ни другие, не отрицают того, что первоисточником басни является миф.
Роман «выходец» из той же семьи, что и повесть с рассказом. Но вот история его рождения куда более интересная и оригинальная. Дело в том, что появился это «джентльмен» в средневековье. Где, как известно, господствующим языком воспитанных и образованных личностей вне всяких сомнений была латынь. Латинский язык причислялся к романской группе языков. На латыни писались книги, проходили богослужения, даже тайные признания в любви прекрасным дамам было принято писать на латыни.
Промежуточные жанры
Промежуточные жанры
Кризис жанра
Интеллектуальная беллетристика пополнилась новым романом Ника Хорнби. Но британский писатель номер один нарушил жанровый баланс
Феномен популярной литературы с тонким интеллектуальным привкусом появился на Западе около 20 лет назад. На российской почве такие произведения приживались с трудом – отечественный читатель предпочел им философский суррогат Пауло Коэльо и Харуки Мураками. Концепция интеллектуального easy reading (легкое чтение) подразумевает сюжет, складывающийся из описания повседневной жизни со всеми ее мелочами и драмы, из этих мелочей вырастающей. Ник Хорнби вышел именно из такой экзистенциальной литературы, которая отталкивается от постулата, что жизнь – неимоверно грустная штука. "Долгое падение" – уже шестой роман автора, принесший ему славу лучшего писателя современной британской литературы. Не за горами и экранизация книги – это будет четвертая кинокартина, снятая по произведениям Хорнби. Казалось бы, квинтэссенцией жанра стал "Hi-Fi" – самый меланхоличный и отчаянный роман Хорнби, но настоящим жанровым пределом получилось "Долгое падение".
На этот раз британец написал историю четырех почти состоявшихся самоубийц, которые встретились на крыше лондонской высотки в новогоднюю ночь. Каждого из них привела сюда своя жизненная трагедия: мать-одиночка, которая больше не в силах ухаживать за сыном-инвалидом; экс-телеведущий, отсидевший в тюрьме за связь с пятнадцатилетней девочкой; истеричная девушка-подросток, которую бросили под Новый год, и бывший рокер, осознавший, что он – бездарность. Хорнби дробит единый хронотоп романа на множество историй, рассказанных от лица героев, так что одно и то же событие получает несколько интерпретаций, а сам роман приближается к эпистолярному жанру дневника. Что-то похожее в свое время сделал еще один апологет британской интеллектуальной поп-литературы Майк Гейл в романе "Развод": к главной драматической коллизии – краху семейных отношений – супругов привело именно разное видение ситуации.
Что же касается Хорнби, то диалектика его романов – это диалектика кризиса, который надо пережить и начать все с начала – в результате мы всегда получаем оптимистический расклад. "Hi-Fi" повествовал о кризисе среднего возраста, "Мой мальчик" – о кризисе одиночества, "Как стать добрым" – о кризисе брака. В "Долгом падении" Хорнби синтезировал все ранее описанное им, а человеческие фобии довел до суицидального предела. Но герои удерживают друг друга от этого – мотив философии самоубийства, кочующий по мировой литературе, категорически дискредитируется автором, а подробно выписанный еще Германом Гессе тезис "Выход всегда есть" трактуется с точностью до наоборот. Писатель-гуманист Ник Хорнби создал свой величайший гуманистический роман об эволюции от кризиса самоубийства до жизнеутверждающей морали.
Чтобы подобный сюжет не смотрелся показухой, а депрессивный пафос не обернулся пошлостью, писатель должен быть мастером. В какой-то степени Нику Хорнби это удалось – в основном за счет своего неподражаемого остроумия, благодаря которому там, где надо плакать, хочется засмеяться. Смех, а в данном случае даже сарказм сквозь слезы – это, конечно, жанровая находка, восходящая еще к зигфридовскому "Юмор – это мужество" и делающая роман глубоко трогательным. Но на сей раз Хорнби переборщил, натыкав не слишком удачные остроты в не слишком подходящих местах, и его же фирменное остроумие вышло ему боком. Писатель сам как-то дал определение своему творчеству: "...попытка заполнить пустоту, зияющую между популярным чтивом и литературой для высоколобых" – пожалуй, до недавнего момента определение наиболее точное. Еще в своем прошлом романе "Как стать добрым" Хорнби держался на уровне Стивена Фрая, но сейчас определенно дал крен в сторону того самого "популярного чтива".
Тем не менее, глядя на то, с какой скоростью у нас переводятся и издаются не до конца откорректированными книги Хорнби, можно, в принципе, порадоваться. Раз так торопятся, что опечатки некогда исправить, – значит, есть спрос, значит, конъюнктура российского книжного рынка наконец-то созрела до качественной поп-литературы с философским налетом. Безусловно, это прогресс, потому что в потребительской практике российской относительно регулярно читающей аудитории ниша между интеллектуальной литературой и литературной попсой до недавнего времени оставалась, в общем-то, пуста. Сейчас она постепенно заполняется – в первую очередь, конечно, за счет западных авторов и таких отечественных "неологизмов", как Евгений Гришковец. Но для интеллектуальной easy reading литературы крайне важно выдержать баланс между "простым" и "примитивным", чтобы этот промежуточный жанр не растворился в пограничных крайностях.
РАССКАЗ
РАССКАЗ
Рассказ, как и повесть, так же вид повествовательной прозы и относится к эпическим жанрам. Если повесть назвать малой прозой, то рассказ это проза маленькая, «миниатюрная». Размер среднего рассказа варьируется от 2 до 50-70 печатных страниц. Вообще то, это тема ещё одного крупного литературного спора – 70 страниц - это рассказ, новелла или может уже повесть?
ЖАНРЫ АНТИЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ФОТОГРАФИИ
Под словосочетанием «античная литература» следует понимать литературу античного периода истории человечества.
Иногда это трактуется ошибочно и рассматривается только литература древней Греции.
ЖАНР ПОЭМЫ
О поэме мы уже говорили, в разделе «лирические жанры». Жанр поэмы это большое по объёму лирическое произведение, состоящее из стихотворений, связанных между собой по смыслу и общей идеи. Поэма всегда имеет более ясный характер чем, просто лирическое стихотворение.
Продолжением знаменитой книги Джона Апдайка «The Witches of Eastwick» («Иствикские ведьмы»), вышедшей в свет в 1984 году, стал написанный им роман «The Widows of Eastwick» («Иствикские вдовы»), который появится в книжных магазинах США с 21 октября 2008 года.
Правительство штата Западная Австралия утвердило новую книжную премию. В список финалистов этой премии вошли южноафриканец Джон Максвелл Кутзее, являющийся лауреатом Нобелевской премии по литературе, и японский писатель Харуки Мураками.
Проблемы перевода литературных художественных произведений на языки разных народов мира обсуждаются на Форуме переводчиков, который проходит в рамках Франкфуртской международной книжной ярмарки.